Déformation possible de l’argot balle-tringle... de l’argot baller... lancer... balancer... et de tringle... tringle à rideaux... ce mot désignerait donc quelqu’un déménageant sans cesse ou alors un forain ou encore un manutentionnaire de cirque (vocabulaire du cirque)... dans tous les cas une personne n'étant pas sédentaire et donc manquant potentiellement de stabilité ainsi que de fiabilité... Ce terme est souvent employé comme synonyme de bouffon... mot pris ici dans le sens péjoratif particulier que lui donne l’argot des banlieues... À noter donc que la féminisation du mot baltringue qui... normalement... est masculin... est apparue ces dernières années... mais que demande le peuple alors...
Labels: Norway..., Oslo